World of Gothic Archiv
> Die Plauderecke Brauche Hilfe bei French! |
|
20.11.2003, 22:24 | #1 | ||
nightm4re Beiträge: 301 |
Brauche Hilfe bei French!
hiho!! also leute..ich bin auch mal wieder da :) haette auch gleich mal ein problem..und zwar schreiben wir morgen french schulaufgabe..und bin grad dabei zu lernen..(note: hab heut damit angefangen o_O)..ich hab bei google schon rumgesucht aber nix passendes gefunden..es geht um die sache mit "ce qui" und "ce que", mit der bedeutung was, als relativsatz halt..glaub ich :D kann mir irgendjemand sagen wann ich ce qui und wann ich ce que nehm?? ich check des nixmehr so ganz und wir hatten des letztes jahr, d.h. in meim buch isses net drin :( wär schoen wenn ich noch n paar antworten bekaeme... thx! nightm4re |
||
20.11.2003, 23:14 | #2 | ||
Rob Beiträge: 2.211 |
ich hab kein französisch, aber ich hoffe das hier könnte dir helfen |
||
20.11.2003, 23:31 | #3 | ||
Ganzo Beiträge: 407 |
Ha! Das machen wir auch grad :D Also: Ce que nimmste wenn sich ce que auf ein Objekt bezieht und ce qui wenn es sich auf ein Subjekt bezieht. Is doch nicht so schwer, oder? Oder willst du was spezielles wissen? |
||
20.11.2003, 23:37 | #4 | ||
nightm4re Beiträge: 301 |
mhm..kann man sich des net irgendwie einfacher machen? kann man z.b. fragen bei z.b. Il raconte ce que il aime <- kann man da dann fragen "wen oder was er mag" und bei ce qui halt entsprechend "wer.." oder geht des so net?? in dem obigen satz wär il dann subjekt, stimmts? thx |
||
20.11.2003, 23:40 | #5 | ||
Ganzo Beiträge: 407 |
Jop, il is das subekt und que das Objekt. Du kannst natürlich auch Fragen stellen, jemachdem was du einfacherer findest. Nunja, ich muss jetzt ins Bett. Ich wünsch dir viel Glück bei deiner arbeit ;) N8 -GanZo |
||
20.11.2003, 23:47 | #6 | ||
nightm4re Beiträge: 301 |
dankeschoen..ich hoff ich pack des einigermaßen!! n8! |
||
21.11.2003, 00:48 | #7 | ||
Der_Schläfer Beiträge: 556 |
tja und ich mach die ganze geschichte grad auf english... |
||
21.11.2003, 00:59 | #8 | ||
Rob Beiträge: 2.211 |
englische und französische grammatik ist ja wohl ein unterschied. in englisch gibts doch bloß folgende relativpronomen: who what whose whom oder was macht ihr genau, weil das ist ja wohl nicht schwierig !? |
||
|