World of Gothic Archiv
> Die Plauderecke Übersetzung bitte... |
|
06.09.2004, 21:49 | #1 | ||
Romeo Beiträge: 47 |
Übersetzung bitte...
Kann mir jemand das folgende ins Deutsche übersetzen, imo russisch? в последний раз изменена |
||
06.09.2004, 22:40 | #2 | ||
Orkkrieger Beiträge: 3.871 |
mhh...die tage in denen ich russisch konnte sind leider schon vorbei...kenne nur ein wort: раз = 1 würde jedenfalls in unserer schrift so aussehen: w poßledinij ras ismenena übersetzten kann ichs nich... dazu fehlt mir aktuell mein russisch :( kann "nur" noch lesen und schreiben... |
||
07.09.2004, 06:22 | #3 | ||
Nelk Beiträge: 922 |
Fast Orki, fast. ;) In diesem fall heißt ras ,,mal''. ,,Zum letzten mal...'' und jetzt hab ich probleme. Entweder heißt es betrogen, oder es heißt verändert. Das musst du jetzt selber wissen... |
||
07.09.2004, 09:41 | #4 | ||
Romeo Beiträge: 47 |
"zum letzten Mal betrogen" passt denke ich eher nicht ;) Vielen Dank, "verändert" passt genau! |
||
08.09.2004, 16:56 | #5 | ||
Tschab Beiträge: 471 |
@Romeo: Für was brauchste die Übersetzung überhaupt? |
||
08.09.2004, 18:02 | #6 | ||
Romeo Beiträge: 47 |
Für die Bedienung eines chinesischen Milchproduktes. |
||
08.09.2004, 19:53 | #7 | ||
Tschab Beiträge: 471 |
LOL??? :D Willst du mich Verarschen??? |
||
08.09.2004, 22:41 | #8 | ||
Orkkrieger Beiträge: 3.871 |
quote: chinesische milchprodukte haben beim aufdruck zwei sprachen, chinesisch und russisch. da romeo jedoch kein chinesisch sprach und sein russisch seit dem studium des russischen schnees im vergleich zu nepalesischem schnee arg gelitten hat, hat er hier gefragt, da es ihn interessiert hat, was so in der nährwerttabelle steht. dahinter steckt keinesfalls die absicht dich zu verarschen ;) |
||
09.09.2004, 05:29 | #9 | ||
Tschab Beiträge: 471 |
Ah gut. Irgendwie hat es so sarkastisch geklungen, als ich das gelesen habe, so im Sinne "Was geht dich das an?" :D |
||
09.09.2004, 16:52 | #10 | ||
-=Brainstorm=- Beiträge: 5 |
sarkasmus? jaaaa! wer das nich bemerkt is sprachlich weniger begabt als ein betrunkener matrose auf landgang o0 |
||
09.09.2004, 18:42 | #11 | ||
Tschab Beiträge: 471 |
quote: Du reisst für einen Newbie ganze schön deine Lucke auf. :D |
||
09.09.2004, 21:12 | #12 | ||
Orkkrieger Beiträge: 3.871 |
lol tschab: ich will von dir sehen! aber jetz mal im ernst seit man sich hier verarscht, also hören wir auf damit über die funktionalität von chinesischen milchprodukten in kombination mit menschen, deren russischkenntnisse nach 20 jahren ohne geologische untersuchungen an russischem schnee im vergleich zu nepalesischem arg gelitten haben zu diskutieren und beschränken uns darauf anzuerkennen, das du munter verarscht wurdest tschab :D ich glaube man kann diesen thread schliessen *denschlussstrichzieht* (ja nach der neuen rechtschreibung schreibt man schlussstrich mit drei s) ________________________________________________________________________ ___ |
||
09.09.2004, 22:09 | #13 | ||
Romeo Beiträge: 47 |
@Tschab: Hast du was gegen Newbies? Beurteilst du die Leute aufgrund ihrer Post-Anzahl? Hast du auch nur einen sinnvollen Beitrag verfasst? Weißt du, wer ich bin? Weißt du, was Sarkasmus ist? Weißt du, was zu viele dumme Fragen sind? ;) |
||
09.09.2004, 22:53 | #14 | ||
Billy Beiträge: 1.104 |
Ich kann mit Stolz sagen, dass ich Romeos Fragen (auch wenn sie nicht an mich gerichtet sind), bis auf die erste, alle mit "Ja" beantworten kann. ;) |
||
09.09.2004, 23:51 | #15 | ||
Pollux Beiträge: 955 |
uuuuiiiiiiiiiii Hier werden doch nicht unbescholtene User diskriminiert? Romeo du bist wohl noch nicht so lange unter uns was auch dein Posting Counter beweist aber du solltest dich was schämen einfach so auf User loszugehen. Tschab ist mein Freund :) |
||
10.09.2004, 00:47 | #16 | ||
Operations Beiträge: 1.479 |
ok, romeo hat seine übersetzung erhalten und bevor hier jetzt noch mehr leute verwirrt werden, bin ich mal so frei und mach zu ;) @tauro weißt du noch was ich dir letztens (oder vorletztes mal) im icq gesagt hab? ich denke das kann ich jetzt größtenteils widerrufen :) |
||
|