World of Gothic Archiv
> Gothic Diskussion Unvollständige Sätze im Spiel... |
|
19.03.2003, 13:08 | #1 | ||
Hunnenkoenig Beiträge: 38 |
Unvollständige Sätze im Spiel...
Ich übersetze Gothic2 gerade in die ungarische Sprache (hoffentlich hat niemand was dagegen! ) und habe bis jetzt mindestens einen unvollständigen Satz gefunden: " Vielleicht gelingt es uns eine Katastrophe zu verhindern. Nicht auszudenken was passieren würde, wenn er die freie Mine," Das wars....wie geht es weiter? Wäre nicht schlecht zu erfahren, denn das, was fehlt, gibt es erst einen sinn für die aussage! Danke! |
||
19.03.2003, 13:11 | #2 | ||
Linky Beiträge: 3.168 |
Wahrscheinlich hat ihm dann ein Gardist ein Schwert in den Rücken gerammt. Für nähere Informationen bitte Gothic I spielen. |
||
19.03.2003, 13:13 | #3 | ||
Champ Beiträge: 5.711 |
ich weiss jetzt nicht, wo du diesen satz gefunden hast. aber vielleicht hilft es dir ein wenig weiter, wenn du im spiel die untertitel aktivierst ? mir ist bisher noch kein richtiger unbeabsichtigt unvollständiger satz aufgefallen. |
||
19.03.2003, 13:16 | #4 | ||
Linky Beiträge: 3.168 |
Der Satz steht im Tagebuch von Corristo in der Burg im Minental. Jeder der Gothic I gespielt hat rafft diesen plötzlichen Abbruch, die Gothic I nicht gespielt Haber müssen es dann halt spielen :D. |
||
19.03.2003, 13:21 | #5 | ||
sphero Beiträge: 3.402 |
ungarisch is cool!!! aber wieso??? hast du dort unten auch bekannte wie ich die gothic2 spielen wollen?? Jonna pot kiwanna - oder wie wird das geschrieben?? (hallo, guten tag) |
||
19.03.2003, 13:23 | #6 | ||
Conlai Beiträge: 9 |
Achjo, Corristo der gute alte oberste Feuermagier im alten Lager. Warum spielt der denn bloß nicht mehr in Teil 2 mit? Was kann denn da nur passiert sein?? |
||
19.03.2003, 13:27 | #7 | ||
DasTalent Beiträge: 315 |
der is net wirklich im ersten teil schon umgebraucht worden .....^^ |
||
19.03.2003, 13:30 | #8 | ||
Hunnenkoenig Beiträge: 38 |
Ich danke euch!!! Also das habe ich nicht gewusst, dass das beabsichtigt war :-)) Ich habe so viel text und konnte mich nicht erinnern, wo das vorgekommen ist. Ja, die ungarn sind schon verrückt nach gothic2, aber sie varten auf die englische version, weil deutsch nur von wenigen gesprochen wird. Ausserdem kann man das deutsche spiel dort gar nicht kaufen. :-((( "Jonna pot kiwanna - oder wie wird das geschrieben?? (hallo, guten tag)" "Jónapot kívánok" = Guten Tag (sprich: Joh-napot kie-wanok) :-)) |
||
|