World of Gothic Archiv > Gothic Diskussion
Herr Mannelig-translation
Seite 1 von 1  1 
23.09.2002, 17:46 #1
DeiFadder
Beiträge: 307
Herr Mannelig-translation
Hallo,
vielleicht hat sich schon mal jemand die mühe gemacht und diese Übersetzung des liedes herr mannelig von inextremo (band aus Gothic)
zur verfügung gestellt aber egal.....

also wer interesse drean hat!

HERR MANNELIG

Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga

Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej

Eder vill jag gifva de gångare tolf
Som gå uti rosendelunde
Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
Ej heller betsel uti munnen

Sådana gåfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu så är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma

Bergatrollet ut på dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svåra
Hade jag fått den fager ungersven
Så hade jag mistat min plåga

Herr Mannelig herr Mannelig ...



HERR MANNELIG (Übersetzung)

Einmal früh morgens vor Sonnenaufgang
Bevor der Vögel Lied erklang
Machte die Bergtrollin dem Ritter einen Antrag
Sie sprach mit gespaltener Zunge

Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
Bitte heirate mich
Denn ich kann dir alles geben
Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
Wenn du es so willst

Ich werde dir zwölf feine Stuten schenken
Die im schattigen Hain grasen
Noch nie haben sie einen Sattel gespürt
Noch nie einen Zügel

Ich werde dir zwölf Mühlen schenken
Gelegen zwischen Tillö und Ternö
Die Mühlsteine sind vom besten roten Glanz
Und die Räder sind aus Silber

Ich werde dir ein goldenes Schwert schenken
Das mit fünfzehn Goldringen klingt
Und im Kampfe zuschlägt wie du willst
Auf dem Schlachtfeld wirst du siegreich sein

Ich will dir ein Hemd schenken, so neu
Das schönste das du je gesehen
Nicht genäht mit Nadel und Faden
Aus der feinsten weißen Seide gehäkelt

Geschenke wie diese würde ich gern annehmen
Wenn du eine christliche Frau wärst
Aber du bist ein böser Bergtroll
Aus dem Geschlecht der Wassertrolle und des Teufels

Die Bergtrollin rannte zur Tür hinaus
Sie klagte und weinte laut
Hätt` ich den schönen Herrn bekommen
Wär ich von meiner Qual erlöst

Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
Bitte heirate mich
Denn ich kann dir alles geben
Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
Wenn du es so willst
23.09.2002, 18:33 #2
V00d00
Beiträge: 260

N1, endlich weiß ich mal was die da brabbeln :D .
Haste das selber übersetzt oder reinkopiert (wär ja nicht schlimm)?
23.09.2002, 18:49 #3
Don-Esteban
Beiträge: 9.734

Afaik steht der Text + Übersetzung auch auf der Homepage.
Und zwar (*schnell nachguck*) hier: http://www.inextremo.de/_content_d/disco_1.html#
24.09.2002, 00:22 #4
gnarfgrunz
Beiträge: 354

wenn man z.b. über google sucht, hat man sogar beide texte.......original und übersetzung......und da dein copy & paste ja gut funktioniert hat, scheinst du die texte auf ähnliche weise erlangt zu haben.
24.09.2002, 11:23 #5
Don-Esteban
Beiträge: 9.734

quote:
wenn man z.b. über google sucht, hat man sogar beide texte.......original und übersetzung
Nein! Tatsächlich? *g* Also wenn man hier: http://www.inextremo.de/_content_d/disco_1.html schaut, natürlich auch (tja, unglaublich, aber wahr. :D). ;)
24.09.2002, 12:16 #6
V00d00
Beiträge: 260

@gnarfgrunz ;)
24.09.2002, 14:12 #7
Gollum
Beiträge: 365
Verehrt und Angespien
...

Oder man schaut einfach in sein Booklet. Dort ist der Text auch in beiden Sprachen abgedruckt :-)
24.09.2002, 14:39 #8
V00d00
Beiträge: 260

sein booklet?
24.09.2002, 16:22 #9
Gollum
Beiträge: 365
Album
Ach so, ich meine das Booklet(kleines Heftchen, meist bei CDs beigefügt...) des Albums "Verehrt und Angespien" von In Extremo - reichlich wenig In Extremo Fans hier...

Naja, macht nichts, ich gehe bald wieder aufs In Extremo Konzert, bei mir in meiner Stadt im Alten Lager...lol... im Pier 2(Bremen).

**Freu**
24.09.2002, 20:16 #10
Xandrius
Beiträge: 227

Gollum meint Unterbremen!
Übrigenz viel Spass!!!

MfG
24.09.2002, 21:14 #11
V00d00
Beiträge: 260

Hey, also auch Bremer!
Oder musste extra aus ner anderen Stadt kommen?
24.09.2002, 21:35 #12
Xandrius
Beiträge: 227

Nene, Gollum und meine Wenigkeit sind Bremer.
Du auch?
Wie alt?
Wo wohnste?

MfG
24.09.2002, 21:54 #13
gnarfgrunz
Beiträge: 354

quote:
Zitat von V00d00
@gnarfgrunz ;)


darüber mußte ich jetzt direkt schmunzeln, weil ich eigentlich nur don esteban´s posting ergänzen wollte, und gleizeitig dem ersteller der topic mitzeigen wollte, das es nicht nötig ist hier etwas per copy & paste einzufügen das so leicht zu finden ist. das kann jeder.

aber leite mich mal um, lande bestimmt eher als alle anderen hier in gothic 2 :P
25.09.2002, 10:58 #14
Gollum
Beiträge: 365

Ja, ich bin Bremer ;-)

@Xandrius: Du auch, hey lass doch mal treffen, wirs wärs mit heute bei mir?
29.09.2002, 23:03 #15
Smu
Beiträge: 945

Hiiiiiiiiiiiimmeeeeel, der Text soll schwedisch sein!???
Ich fall' ja vom Glauben ab. So eine saumiese Aussprache hab' ich ja selten gehört. Nicht, daß ich's auf Anhieb besser könnte, aber tät ich's singen, würde ich besser recherchiert haben - kann mir noch jemand folgen? :D
Seite 1 von 1  1