World of Gothic Archiv > Die Plauderecke
Der/Die/Das Quest ???
Seite 1 von 2  1  2 
29.10.2003, 15:34 #1
Rhodgar
Beiträge: 1.307
Der/Die/Das Quest ???
Hey leutz, ich hab jetzt hier schon drei mögliche Artikel für das Wort "Quest" mitgekriegt: Der Quest (so sag ich das immer :D), das Quests und die Quest.
Kann mir mal einer sagen, was 100% richtig ist ?
Oder gibts dafür keine wortgenaue Übersetzung ausm Englischen?
29.10.2003, 15:58 #2
xSMOKEx
Beiträge: 431

na ja verdeutschlichen heh
das quest,den quest,die quests

bei "der" finde ich hört sich das an wie als würde einer schreiben der nicht deutsch kann

die quest? brauch ich glaube ich gar nicht erst sagen das hört sich noch schlimmer an so in die richtung wie
die quest hat mir gut gehilft heh


das gleiche wie mit den leuten wenns um File geht
das file arghh! ieeee
obwohl da eigentlich gar nix passt
der hört sich genau so $%§#$% an
die is das einzige was sich bischen nach was anhört (warscheinlich weil man an datei denkt) is aber auch komisch..


wenns aber verdeutschlichte sind würde ich sagen sollte man das deutsche equivalent nehmen
die datei die file
andererseits
zwar wäre quest zb suche die aber die quest hört sich zu komisch an finde ich

ps guck in mail&priv mitteilungen (priv schon erledigt aber ev schreibe ich nochmal nachdem du mir ev ne mail zurückschreibst heh)
29.10.2003, 16:03 #3
Crow
Beiträge: 3.048

Quest ist Englisch und heißt übersetzt "das Bestreben", "das Streben" oder "die Suche". Da es kein deutsches Wort ist, kann es meiner Meinung nach auch keine richtige Antwort auf deine Frage geben. Von daher werden halt alle möglichen bestimmten Artikel genommen (es gibt derer nämlich nur die drei) und keiner kann sagen, dass eines davon falsch ist...

Ich persönlich lasse alles durchgehen und sage selbst meist der Quest.
29.10.2003, 16:17 #4
Gjaron
Beiträge: 1.380

im deutschen sgt man auch Queste, DIE Queste, klingt zwar noch bescheuerter, aber naja, deutsch eben:D

Ich hab am Anfang och immer der gesagt, hab dann auch sone Frage gestellt;) und dann kam eben auch das, dass das auf deutsch: "Suche/Aufgabe" heißt, also die, deswegen hab ich mir jetzt die Quest angewöhnt!
29.10.2003, 16:23 #5
edora777
Beiträge: 215

Meiner Meinung nach hat Crow Recht. Durch den Deutsch-Englisch-Mischmasch kann es keinen 100%ig richtigen Artikel geben. "The" bedeutet nunmal alles drei. Wenn man wie vorher gesagt den passenden Artikel zur Übersetzung nimmt, wäre "die Quest" (wenn man Quest frei übersetzt als Aufgabe /Auftrag). Ich sag das immer so, und finds im Gegensatz zum Rest hier gar nicht doof .
"Der Quest" klingt doof, find ich. Das hat so nen "Da krasse Quest" - Touch. :D :D

Am Besten sag doch "Der Auftrag" . Das ist bestimmt richtig ;)
29.10.2003, 16:39 #6
xSMOKEx
Beiträge: 431

der/die/das quest

google DE suche:
929 für das
1140 für der
1420 für die


wenn ich Ö suche mache:
19 für das
57 für der
42 für die


was noch lange nix heisen muß
ich bleibe trotzdem bei das weil es sich ganzeinfach total blöd sonst anhört
ich habe die quest bestanden?
ich habe der quest bestanden?
ich habe das quest bestanden?
29.10.2003, 16:54 #7
Gjaron
Beiträge: 1.380

quote:

ich habe die quest bestanden?
ich habe der quest bestanden?
ich habe das quest bestanden?


1. Da kommen keine fragezeichen dahinter :D
2. Wenn schon, dann muss es beim zweiten aber dann auch "ich habe den Quest bestanden!" heißen!
und 3. so ist es richtig:D

Ich habe die Quest bestanden!
Ich habe den Quest bestanden!
Ich habe das Quest bestanden!
29.10.2003, 17:19 #8
xSMOKEx
Beiträge: 431

naseweis das fragezeichen ist da weil ich das als frage stelle (was sich besser anhört)

29.10.2003, 17:28 #9
Gefreiter Jonas
Beiträge: 97

Mmh... ich habe immer "der Quest" gesagt und bin davon ausgegangen, dass "die Quest" (ohne s am Ende) Mehrzahl ist. Wenn ich herrausgefunden habe, woher ich das abgeleitet habe editiere ich die Datei.
Bei File würde ich übrigens auch "Die" nehmen.
29.10.2003, 17:36 #10
xSMOKEx
Beiträge: 431

wenigstens einer auf meiner seite wegen File heh
ps was ich nicht verstehe wie kommst auf bei mehrzahl auf
die quest?
gibt doch sogar in englischen quests (mehrzahl)
(mit s)
bei mehrzahl gebe ich natürlich recht das es dann die wären!
29.10.2003, 18:05 #11
bOb
Beiträge: 1.654

quote:
edora777: Meiner Meinung nach hat Crow Recht. Durch den Deutsch-Englisch-Mischmasch kann es keinen 100%ig richtigen Artikel geben. "The" bedeutet nunmal alles drei.
Das hat Crow damit aber glaube ich nicht gemeint und ist auch keine Begründung. Nur weil es im englischen keine verschiedenen Artikel gibt, heißt das noch lange nicht, dass es auch keine Geschlechter gibt. "The Quest" wäre auf englisch, wie jeder abstrakte Begriff neutral, man könnte es durch das Fürwort "it" ersetzen. Dennoch sage ich immer "die Quest", da afaik die übliche Übersetzung die Suche ist.
29.10.2003, 18:17 #12
Caimbeul
Beiträge: 522

Ich sag zu Quest immer _die_.

Warum? Weil ichs so überall gelesen hatte und ichs mir so angewöhnt hab.
29.10.2003, 19:12 #13
Rhodgar
Beiträge: 1.307

naja, wie auch immer... :D
ich hatte ja schon vermutet, dass es aufgrund der englsichen Herkunft keine eindeutige Formulierung gibt, aber ich sage nachwievor "der Quest", und damit basta
Obwohl die freie Überstzung sehr überzeugend ist, "der Quest" hört sich einfach am besten an.
29.10.2003, 20:01 #14
AlexVornam
Beiträge: 1.727

Also, ich sage "Die Quest", hört sich meiner Meinung nach am besten an.

Hm, naja, mein Mathelehrer sagt "Der Scheiße" ...
29.10.2003, 20:08 #15
edora777
Beiträge: 215

Ich seh schon, das artet allmählich aus wie die berühmte "Butterfrage".
Heisst es:
1. Die Butter
2. Der Butter
3. Das Butter
??
Da ich aus Bayern stamme, heißt es bei mir DIE Butter, obwohl der Butter bei dem Satz "gib ma mal den Butter" durchaus auch gängig ist.
29.10.2003, 20:09 #16
Caimbeul
Beiträge: 522

Die Butter, ich glaub so stehts auch im Duden. ;)

Der Teller, das Teller
Der Benzin, das Benzin
Der Schoko, die Schoko
und und und..
29.10.2003, 20:10 #17
AlexVornam
Beiträge: 1.727

Ich stamme zwar nicht aus Bayern, sondern bin alter Hesse, ich würde aber auch "die Butter" sagen.

PS: Wer würde eigentlich zu Butter der oder das sagen?
29.10.2003, 20:13 #18
edora777
Beiträge: 215

quote:
Zitat von Caimbeul
Die Butter, ich glaub so stehts auch im Duden. ;)

Der Teller, das Teller
Der Benzin, das Benzin
Der Schoko, die Schoko
und und und..



Häh? Wer sagt denn, DER Benzin?
29.10.2003, 20:33 #19
Operations
Beiträge: 1.479

quote:
Zitat von edora777
Da ich aus Bayern stamme, heißt es bei mir DIE Butter, obwohl der Butter bei dem Satz "gib ma mal den Butter" durchaus auch gängig ist.

Es ist aber eher so, dass es (nur) in Bayern DER Butter heißt, richtig ist aber trotzdem DIE Butter. Wobei ich sagen muss, obwohl ich aus Bayern komme, hab ich noch nicht mal im Traum daran gedacht, DER Butter zu sagen, hört sich ja schrecklich an

@quest
hier würde ich DIE sagen, hört sich imo am Besten an
29.10.2003, 20:38 #20
edora777
Beiträge: 215

quote:
Zitat von Operations

Es ist aber eher so, dass es (nur) in Bayern DER Butter heißt, richtig ist aber trotzdem DIE Butter. Wobei ich sagen muss, obwohl ich aus Bayern komme, hab ich noch nicht mal im Traum daran gedacht, DER Butter zu sagen, hört sich ja schrecklich an

@quest
hier würde ich DIE sagen, hört sich imo am Besten an


Hast Recht mit "DER Butter" hab das etwas dumm formuliert. Also mir gings mehr um den Satz "gib ma mal den Butter". Aber benutzen tu ich meist "Die" Butter, auch wenn ich ersteren Satz (aufgrund meiner Abstammung) NICHT komisch finde. So. Jetzt steht hier, was ich sagen wollte.
29.10.2003, 21:02 #21
Caimbeul
Beiträge: 522

quote:
Zitat von edora777


Häh? Wer sagt denn, DER Benzin?



K.a. kenn die Leute nicht denen ich unabsichtlich in Bus/Zug/Straßenbahn zuhör. ;)
29.10.2003, 21:58 #22
BloodyDeath
Beiträge: 839

Also, da ich Quest in RPG oder Gothic ZUsammenhanh mit "Aufgabe" übersetzen würde, würde ich sagen: Die Quest. Das kann ich auch am ehesten mit meinem Sprachgefühl vereinbaren.
29.10.2003, 22:21 #23
Rhodgar
Beiträge: 1.307

mönsch, da kann man ja pausenlos beispiele bringen :D
der Kaugummi, das Kaugummi ....
vielleicht sollte ich den Thread umbennenen, in "Der ultimative Artikel-Thread" oder so :D
01.11.2003, 19:46 #24
Milgo
Beiträge: 2.252

im Fernseh Bereich werden die Typen, die die Filme zurechtschneiden und Cutter und Cutterinnen genannt

Daher sollten wir immer die Artikel aus dem Spiel lassen, da es dafür unglaublich viele Beispiele gibt ;)
01.11.2003, 20:30 #25
volty
Beiträge: 1.657

ich hab bei d1 immer der quest gesagt mein freund die quest und mein andeer freund das quest und jetzt sind wir genau da wo wir vorher auch schon waren...
sry konnte net wirklih helfen:(
Seite 1 von 2  1  2